pepefinofinodelgado: (man)

О нет, дорогие друзья, эта запись совсем не о моих любовных приключениях - они достаточно скромные, и о них мы, пожалуй, умолчим. Речь пойдет о знаменитой опере Моцарта, которую меня недавно чёрт надоумил посетить.
     На улице холодно, мокро, темно и мрачно, автобан в сторону Дюссельдорфа традиционно загружен, и даже благоразумно выехав заранее, мы начинаем поглядывать на часы, утопая в нескончаемой тянучке. На въезде в паркинг мы ползём совсем медленно, и рассматриваем такие же опаздывающие пары, уже вырвавшиеся из пасти подземной парковки, цокающие каблуками по направлению к театру. Впрочем, приходим вовремя.
     Здание Дюссельдорфской оперы было построено в 1956 году. И, кажется, с тех пор не реставрировалось, ибо выглядит театр уныло и немного обшарпано. Впечатление сглаживают симпатичные кресла с очень высокой спинкой, приспособленной, видимо, под дремлющие головы посетителей. Нужно отдать должное выдумке постановщика - задремать не удалось никому. Ибо более кровавого триллера-спектакля я еще не видел за всю свою нелегкую жизнь. А сделать из dramma giocoso - кровавый триллер, - действие весьма нетривиальное, так что режиссёру - респект и уважуха.
     Развратник Дон Жуан проник в покои донны Анны. На её крики о помощи прибежал престарелый Командор, и после непродолжительной стычки, Дон Жуан прикончил защитника коварным ударом в спину. Что делает донна Анна в обыкновенной опере? В обыкновенной опере убитая горем донна Анна падает на колени, вздымает руки в небо, и трагично завывает:

По-о-о-одлым уби-и-ийцей он сражён!
В крови он...
Вот и рана-а-а-а-а!..
Как страшно!
Бледностию смертной всё лицо-о-о-о покрыто!
Не дышит он уже!
Он стал холо-о-о-о-одным!
Ах, отец мой, ненаглядный, любимый нежно!
Мне тяжко... Тяжко мне-е-е-е-е, Как дурно!


После этих слов донна Анна падет в обморок.
     Что делает донна Анна в необычной опере? В необычной опере из-под трупа Командора по сцене медленно растекается лужа крови. И убитая горем дочь, падая на колени и завывая всё тот же текст, внезапно начинает переворачивать труп, и размазывать руками эту кровь по сцене, своему платью, лицу, костюму дона Оттавио. Труп Командора утаскивают со сцены, и на последней остаётся длинный кровавый шлейф. В обморок донна Анна не падает, вместо неё это делают особо чувствиетльные зрители.

Скажите, господа, а доводилось ли вам встречать в Севилье 17 века молодого человека в клетчатом свитерке с эмблемой Лакосте и узеньких очках в зеленоватой оправе? А юную леди в розовой шерстяной кофточке а ля секонд хенд, мини-юбке, белых колготках и сумочкой Прада? Знакомьтесь - крестьянин Мазетто и его невеста Церлина. Собственно, это их унижают весь спектакль остальные персонажи. Впрочем, современными нарядами на сцене сейчас никого не удивишь. А вот чем действительно порадовала постановка, так это декорациями. Сцена была сооружена в виде картины, в которой и происходило действие оперы. Но на самой сцене висела еще одна картина, поменьше, но в точности повторяющая все декорации. Для пущей правдоподобности, в ней даже перемещались  и двигали мебель актёры масовки, в точности повторяя все движения героев оперы. Иллюзия картины в картине была создана первоклассно.
     Ну а прекраснее всех был рижанин Роман Полисадов. Его могучий бас и действительно очень страшный грим восставшего из могилы Командора произвели на зал неизгладимое впечатление. Поставив жирную точку в конце спектакля латвиец сорвал шикарнейшие апплодисменты, и был таков. А мы помалкивали всю дорогу назад, переваривая спектакль. Ибо нелёгкая это работа - вести культурную жизнь в мире современного искусства. :)
OTDfLJ

Profile

pepefinofinodelgado: (Default)
Pepe Finofinodelgado

July 2014

M T W T F S S
 1234 5 6
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Expand Cut Tags

No cut tags